Живот

Да ли је енглески језик већи од шпанског и шта то значи?

Да ли је енглески језик већи од шпанског и шта то значи?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Мало је питања да шпански има мање речи него енглески - али да ли је то битно?

Колико речи има на шпанском језику?

Не постоји начин да се тачно одговори колико речи има језик. Осим можда у случају неких мањих језика са врло ограниченим речником или застарелим или вештачким језицима, не постоји договор између власти о томе које су речи легитимни део језика или како их пребројати. Даље, било који живи језик је у сталном променивању. И шпански и енглески настављају да додају речи - пре свега енглески, додавањем речи и технологија повезаних са популарном културом, док се шпански шири на исти начин и усвајањем енглеских речи.

Ево једног начина да се упореди вокабулар двају језика: Актуелна издања „Дицционарио де ла Реал Ацадемиа Еспанола"(" Речник Краљевске шпанске академије "), најближа ствар званичном списку шпанског речника, има око 88.000 речи. Поред тога, списак академије Америцанисмос (Американизми) обухвата око 70 000 речи које се користе у једној или више латиноамеричких земаља које говоре шпанским језиком. Да бисте заокружили ствари, претпоставите да постоји око 150 000 "службених" шпанских речи.

Супротно томе, Окфорд Енглисх Дицтионари има око 600.000 речи, али то укључује речи које се више не користе. Има пуне дефиниције од око 230 000 речи. Произвођачи речника процењују да, када је све речено и урађено, "постоји, најмање, четврт милиона различитих енглеских речи, искључујући фракције, и речи из техничког и регионалног речника који нису обухваћени ОЕДили речи које још нису додате у објављени речник. "

Постоји једна тачка која енглеског речника износи на око милион речи - али вероватно укључује тачке као што су латинска имена врста (која се такође користе у шпанском), префикс и суфикс речи, жаргон, стране речи изузетно ограничене употребе енглеског језика, техничке кратице и слично, чинећи да гигантски броји колико трик као и све друго.

Све што је речено, вероватно је фер рећи да енглески има око двоструко више речи него шпански - под претпоставком да се коњуговани облици глагола не рачунају као одвојене речи. Велики речници енглеског језика на нивоу колеџа обично садрже око 200 000 речи. Упоредни шпански речници, с друге стране, обично садрже око 100 000 речи.

Проширени енглески језик

Један од разлога што енглески има већи вокабулар је тај што је језик немачког порекла, али огроман латински утицај, утицај толико велик да понекад енглески изгледа више као француски, него као дански, други немачки језик. Спајање двају токова језика у енглески је један од разлога зашто смо речи "касно" и "касно" речи често заменљиве, док шпански (барем као придев) у свакодневној употреби има једини тарде. Најсличнији утицај који се догодио Шпанцу била је инфузија арапског вокабулара, али утицај арапског на шпански није близак утицају латинског на енглески.

Међутим, мањи број речи на шпанском не значи да не може бити баш тако изражајан као енглески; понекад је и више тако. Једна карактеристика коју шпански има у поређењу са енглеском је флексибилан редослед речи. Према томе, разлика која се на енглеском прави између "мрачне ноћи" и "мрачне ноћи" могла би се рећи шпанским речима ноцхе осцура и осцура ноцхе, редом. Шпански такође има два глагола који су отприлике еквивалент енглеском „бити“, а избор глагола може променити значење (како перципирају енглески говорници) других речи у реченици. Тако естои енферма ("Болесна сам") није исто што и соја енферма ("Болесна сам"). Шпански такође има глаголске облике, укључујући знатно кориштен субјунктивно расположење, који могу пружити нијансе значења које понекад недостају на енглеском. Коначно, шпански говорници често користе суфиксе да би пружили нијансе значења.

Чини се да сви живи језици имају могућност да изразе оно што треба да изразе. Тамо где реч не постоји, говорници проналазе начин да смисле једну - било да штампањем једне речи, прилагођавањем старије речи новој употреби или увозом другог из другог језика. То није мање тачно шпанског него енглеског, тако да шпански мањи речник не би требало да буде посматран као знак да шпански говорници нису у стању да кажу шта треба рећи.

Извори

  • "Речник." Речник Краљевске шпанске академије, 2019, Мадрид.
  • "Речник." Лекицо, 2019.
  • „Колико речи има на енглеском језику?“ Лекицо, 2019.


Погледајте видео: How to Use TO & FOR English Prepositions. Common Grammar Mistakes (Фебруар 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos